O, once in each man's life, at least, Good luck knocks at his door; And wit to seize the flitting guest Need never hunger more. But while the loitering idler waits Good luck beside his fire, The bold heart storms at fortune's gates, And conquers its desire.

  • -- Lewis J. Bates 刘易斯·J·贝茨

哦,在每个人的一生中,至少有一次好运会来敲门;聪明地抓住匆匆而过的客人,就再也不需要挨饿了。当游手好闲的人在炉火旁等待好运的时候,勇敢的心在财富的门前风暴,并征服了它的欲望。

相关名言

When music fails to agree to the ear, to soothe the ear and the heart and the senses, then it has missed the point.

当音乐不能与耳朵和谐相处,不能抚慰耳朵、心灵和感官时,它就偏离了主题。

At the heart of excessive individualism is a broken heart.

过度个人主义的核心是一颗破碎的心。