Why would anyone lie? The truth is always more colorful.
为什么有人会撒谎?真相总是更加丰富多彩。
Why would anyone lie? The truth is always more colorful.
为什么有人会撒谎?真相总是更加丰富多彩。
Wine comes in at the mouth and love comes in at the eye; that's all we shall know for truth before we grow old and die.
酒从口而入,爱从眼而入;这就是我们在衰老和死亡之前要知道的全部真相。
Wise are they who have learned these truths: Trouble is temporary. Time is tonic. Tribulation is a test tube.
懂得这些道理的人是有智慧的:烦恼是暂时的。时间是补药。苦难是一根试管。
With a secret like that, at some point the secret itself becomes irrelevant. The fact that you kept it does not.
有了这样的秘密,在某种程度上,秘密本身就变得无关紧要了。你留着它的事实并没有。
With faith, you may get stuck in a very big lie and may lose the truth forever; but with doubt, you can always reach the truth!
有了信仰,你可能会陷入一个非常大的谎言,可能永远失去真相;但是有了怀疑,你总是可以得到真相!
With the beginning of life, comes the thirst for truth, whereas the ability to lie is gradually acquired in the process of trying to stay alive.
随着生命的开始,对真理的渴望就来了,而说谎的能力是在试图生存的过程中逐渐获得的。
With the truth, all given facts harmonize; but with what is false, the truth soon hits a wrong note.
与真理相协调,所有给定的事实;但对于虚假的东西,真相很快就会击中一个错误的音符。
Without a mission and a sense of whom you write for, you aren't worth reading.
没有使命感和对写作对象的认识,你就不值得去读。
Without accepting the fact that everything changes, we cannot find perfect composure. But unfortunately, although it is true, it is difficult for us to accept it. Because we cannot accept the truth of transience, we suffer.
如果不接受一切都在改变的事实,我们就无法找到完美的平静。但不幸的是,尽管这是真的,我们很难接受它。因为我们不能接受短暂的事实,所以我们受苦。
Without free speech no search for truth is possible... no discovery of truth is useful.
没有言论自由,就不可能寻求真理……没有发现真理是有用的。
Without stories, we’d have even more trouble recognizing what’s real.
没有故事,我们就更难以辨别什么是真实的。
Without the oceans there would be no life on Earth.
没有海洋,地球上就不会有生命。
Women have no appreciation of good looks-at least, good women have not.
女人不欣赏漂亮的外表——至少,好女人不欣赏。
Women were created gullible. It they weren't no babies would be born.
女人天生容易上当受骗。如果不是他们,就不会有孩子出生。
Words are like eggs dropped from great heights; you can no more call them back than ignore the mess they leave when they fall.
言语就像从高处掉下的鸡蛋;你不能再给他们打电话,就像他们跌倒时留下的烂摊子你也不能视而不见一样。