I imagine one of the reasons people cling to their hates so stubbornly is because they sense, once hate is gone, they will be forced to deal with pain.
我想,人们如此执着于仇恨的原因之一,是因为他们感觉到,一旦仇恨消失,他们将被迫面对痛苦。
I imagine one of the reasons people cling to their hates so stubbornly is because they sense, once hate is gone, they will be forced to deal with pain.
我想,人们如此执着于仇恨的原因之一,是因为他们感觉到,一旦仇恨消失,他们将被迫面对痛苦。
I invite people to examine their lives without negativity, knowing that it's scary, but that not doing it is even scarier.
我邀请人们在没有负面情绪的情况下审视自己的生活,知道这很可怕,但不这样做更可怕。
I laugh in the face of danger. Then I hide until it goes away.
我在危险面前笑。然后我藏起来直到它消失。
I learned that courage was not the absence of fear, but the triumph over it. The brave man is not he who does not feel afraid, but he who conquers that fear.
我明白了勇气不是没有恐惧,而是战胜恐惧。勇敢的人不是不感到害怕的人,而是战胜恐惧的人。
I like to do something I fear.
我喜欢做我害怕的事情。
I lived in fear for decades. I learned that you can’t wait around for it to go away before you make your move, only when you make your move will the fear leave.
我在恐惧中生活了几十年。我明白了,你不能等它消失后再行动,只有当你行动时,恐惧才会离开。
I love running. I’m not into marathons, but I am into avoiding problems at an accelerated rate.
我喜欢跑步。我不喜欢马拉松,但我喜欢以更快的速度避免问题。
I love the name of honor, more than I fear death.
我爱荣誉的名字,胜过我对死亡的恐惧。
I may be compelled to face danger, but never fear it, and while our soldiers can stand and fight, I can stand and feed and nurse them.
我可能被迫面对危险,但决不畏惧危险。当我们的士兵能够站立和战斗时,我能够站立和喂养他们。
I might be deceiving myself but I do not think that I do have an inordinate fear of death.
我也许在欺骗自己,但我并不认为我对死亡有过分的恐惧。
I must be a mermaid. I have no fear of depths and a great fear of shallow living.
我一定是美人鱼。我对深度没有恐惧,对浅薄的生活却有极大的恐惧。
I needed something--the distraction of another life--to alleviate fear.
我需要一些东西——另一种生活的干扰——来减轻恐惧。
I never dared to be radical when young for fear it would make me conservative when old.
年轻的时候我从来不敢激进,因为害怕年老的时候会变得保守。
I remember being onstage once when I didn't have fear: I got so scared I didn't have fear that it brought on an anxiety attack.
我记得有一次当我没有恐惧的时候,我在舞台上:我非常害怕,以至于我没有恐惧,这导致了焦虑的发作。
I sincerely believe I could have wounded up in a lot of trouble if I had not been taught as a boy to fear Hell, and to believe that certain wicked acts could lead me to damnation.
我真诚地相信,如果我小时候没有被教导要害怕地狱,相信某些邪恶的行为会导致我被诅咒,我可能会在很多麻烦中受伤。