Never let 'em see you sweat. Guests feel guilty if they think you've worked too hard to make dinner for them - which of course you have!

  • -- Ina Garten 艾娜·加藤

别让他们看到你流汗。如果客人认为你工作太辛苦而没能为他们做晚饭,他们会感到内疚——你当然有这种感觉!

相关名言

With each piece I've completed I have worked to make it intact, and each of them has been an equal high. It's like children. A mother refuses to pick out one as a favorite, and I can't do any better with the dances.

每完成一件作品,我都努力使它完整无缺,每一件作品的高度都是一样的。就像孩子。一位母亲拒绝挑一个最喜欢的,我的舞跳得再好也没有了。

All the grand work was laid for people who came after me. The Supreme Court decided not to give it to me, so they gave it to two white guys. I think that's what they were waiting for.

所有伟大的工作都是为我之后的人准备的。最高法院决定不给我,所以他们给了两个白人。我想这就是他们一直在等待的。

You get the feeling that many of my guests feel that the French language gives them entry into a more cultivated, more intelligent world, more highly civilised too, with rules.

我的许多客人都觉得,法语让他们进入了一个更有教养、更聪明、也更文明的世界,有规则可循。

I worked regularly from very early on, and some of it was probably a bit premature.

我从很早的时候就开始有规律地工作,其中有些可能有点为时过早。

The only crime I'm guilty of is being a young black woman.

我所犯的唯一罪行就是做一个年轻的黑人女性。

In this rat-race everybody's guilty till proved innocent!

在这场你死我活的比赛中,在证明自己无罪之前,每个人都是有罪的!

I see what you mean, but I do not think what you think.

我明白你的意思,但我不明白你的意思。