The wise man should restrain his senses like the crane and accomplish his purpose with due knowledge of his place, time and ability.

  • -- Chanakya 考底利耶

明智的人应该像鹤一样克制自己的感情,在适当了解自己的位置、时间和能力的情况下完成自己的目标。

相关名言

On recovering my senses, I hastened to quit a place where I hoped there was nothing further to detain me. I first filled my pockets with gold, then fastened the strings of the purse round my neck, and concealed it in my bosom.

我一恢复了知觉,就急忙离开了一个地方,我希望那里不会再有什么事耽搁我了。我先在口袋里装满了金子,然后把钱袋的线系在脖子上,藏在胸前。

Where am I? Who am I? How did I come to be here? What is this thing called the world? How did I come into the world? Why was I not consulted? And If I am compelled to take part in it, Where is the director? I want to see him.

我在哪儿?我是谁? 我怎么会在这里? 这个东西叫什么? 我是怎么来到这个世界上的? 为什么没有征求我的意见? 如果我被迫参与其中, 导演在哪里? 我想见他。

Into this, for good or ill, is woven every belief of every man who has speech of his fellows. A awful privilege, and an awful responsibility, that we should help to create the world in which posterity will live.

无论是好是坏,每个人的每一种信仰都编织在其中,每个人都有自己的同伴。我们应该帮助创造一个子孙后代将生活的世界,这是一种可怕的特权,也是一种可怕的责任。

Although reading the classics in Latin in school may be not as fulfilling as it would be at a more mature age, few scientists can afford the time for such diversion later in life.

虽然在学校里读拉丁文经典可能不如在更成熟的时候那么令人满足,但很少有科学家能在以后的生活中有时间做这样的消遣。

The whole purpose of writing a book is to be understood - if other people write about you, they try to guess why you did things, or they hear things from other people.

写一本书的全部目的就是要让人理解——如果别人写你,他们会试图猜测你为什么要这么做,或者他们从别人那里听到了什么。

Realize that from the start, every activity that comprises the journey has value and the ability to teach you something.

从一开始就要意识到,每一项包含旅程的活动都是有价值的,并且能够教会你一些东西。

Saying goodbye doesn't mean anything. It's the time we spent together that matters, not how we left it.

说再见没有任何意义。重要的是我们在一起的时间,而不是我们如何离开。

Big jobs usually go to the men who prove their ability to outgrow small ones.

大工作通常是那些能证明自己有能力克服小工作的人做的。

You may come back as soon as your senses have returned.

你的知觉一恢复,你就可能回来。

I don't owe one man one cent. Anywhere.

我不欠任何人一分钱。