The only kind of coercion I recommend is mutual coercion, mutually agreed upon by the majority of the people affected.

  • -- Garrett Hardin 加勒特·哈丁

我建议的唯一一种强制是相互强制,由受影响的大多数人共同同意。

相关名言

Therefore coercion of the non-invasive, when justifiable at all, is to be justified on the ground that it secures, not a minimum of ' invasion, but a minimum of pain.

因此,强迫非侵入性行为,即使是正当的,也是正当的,理由是它确保了,不是最低限度的“侵入,而是最低限度的痛苦”。

But that intimacy of mutual embarrassment, in which each feels that the other is feeling something, having once existed, its effect is not to be done away with.

但是,那种彼此感到尴尬的亲密关系,即双方都感到对方有某种感觉,而这种感觉一旦存在,其影响是无法消除的。

I'm going to let people know that it's cool to have a child and be young and still be a good mom. It's really tough, but I'm doing it.

我要让人们知道,有孩子很酷,年轻的时候仍然是一个好妈妈。这真的很难,但我正在做。

To say that we mutually agree to coercion is not to say that we are required to enjoy it, or even to pretend we enjoy it.

说我们双方都同意强迫,并不是说我们必须享受强迫,甚至假装享受强迫。

You can do whatever you like. that's the only reason that people are still able to tell you that you can't.

你可以做任何你喜欢做的事。这是唯一的原因,人们仍然能够告诉你,你不能。

Freedom goes hand-in-hand with mutual respect.

自由与相互尊重相辅相成。