I cannot help fearing that men may reach a point where they look on every new theory as a danger, every innovation as a toilsome trouble, every social advance as a first step toward revolution, and that they may absolutely refuse to move at all.

  • -- Alexis de Tocqueville 托克维尔

我不禁担心,人们可能会把每一种新理论都看成是一种危险,把每一项创新都看成是一种辛苦的麻烦,把每一项社会进步都看成是走向革命的第一步,而他们可能会完全拒绝前进。

相关名言

It's terrifying. It's so scary, because you get used to being around the crew and being friendly with everyone and then suddenly, at a certain point, everything switches and you're the one standing behind the lights and nobody's going to help you. And that can be really difficult sometimes.

这是可怕的。这太可怕了,因为你习惯了和船员们在一起,和每个人都很友好,然后突然,在某个时刻,一切都变了,只有你一个人站在灯后,没有人会帮助你。有时候真的很难做到。

Stood off and on during the night, determining not to come to anchor till morning, fearing to meet with shoals; continued our course in the morning; and as the island was found to be six or seven leagues distant, and the tide was against us, it was noon when we arrived there.

夜里,船在海面上忽上忽下,因为害怕遇到暗礁,决定在天亮以前不靠岸。早晨我们继续赶路;因为那岛离我们有六七法里远,而且潮水正对着我们,所以我们到那里时已是中午了。

Specifically, I am concerned about the long-term condition of Social Security. I am committed to ensuring that current beneficiaries and those nearing retirement face no reduction in benefits, while preserving this vital program for future generations.

具体来说,我关心的是社会保障的长期状况。我致力于确保当前受益人和那些即将退休的人的福利不会减少,同时为子孙后代保留这一至关重要的计划。

I wanted a woman who had the body and the power of a real pilot. I interviewed hundreds of woman, but Jessica just seemed perfect for the part. I couldn't get her out of my head. I continued to bother her and she finally gave in.

我想要一个拥有真正飞行员的身体和力量的女人。我采访了数百名女性,但杰西卡似乎很适合这个角色。我无法让她离开我的脑海。我继续打扰她,她终于让步了。

And then you take a look at Spaces, there is this great innovation that came out of nowhere. We have the number one blogging site in the world because of the innovation that's there.

然后你看看空间,这是一个不知从何而来的伟大创新。我们拥有世界第一的博客网站,因为那里的创新。

Technological innovation has dramatically lowered the cost of computing, making it possible for large numbers of consumers to own powerful new technologies at reasonably low prices.

技术创新极大地降低了计算成本,使大量消费者能够以合理的低价拥有强大的新技术。

Revolution is not the uprising against preexisting order, but the setting up of a new order contradictory to the traditional one.

革命不是反对现存秩序的起义,而是建立与传统秩序相矛盾的新秩序。

Ah, but a man's reach should exceed his grasp, Or what's a heaven for?

啊,但是一个人的能力应该超出他的能力范围,或者天堂有什么用呢?

Previous journeys had taught me the danger of taking too much stuff.

以前的旅行教会了我带太多东西的危险。

Amazon is winning the eBook revolution, but it may lose the war.

亚马逊正在赢得电子书革命,但它可能输掉这场战争。

I didn't see myself as any advance guard, or feminist.

我不认为自己是先遣部队,也不认为自己是女权主义者。

I'm just going to write because I cannot help it.

我只是想写,因为我没有办法。

The mind cannot foresee its own advance.

头脑无法预见自己的进步。

Danger and delight grow on one stalk.

危险和欢乐长在同一根茎上。