Nothing that was worthy in the past departs; no truth or goodness realized by man ever dies, or can die.

  • -- Thomas Carlyle 托马斯·卡莱尔

过去有价值的东西都不离开;人所认识的善,或善,是会死的,或能死的。

相关名言

You find no man, at all intellectual, who is willing to leave London. No, Sir, when a man is tired of London, he is tired of life; for there is in London all that life can afford.

你找不到一个人愿意离开伦敦,哪怕是一个有知识的人。不,先生,当一个人厌倦了伦敦,他就厌倦了生活;因为伦敦有生活所能负担的一切。

I think God just died of old age. And, when I realized that he wasn't any more, it didn't shock me. It seemed natural and right!

我想上帝是老死的。当我意识到他已经不在人世时,我并没有感到震惊。这似乎是自然和正确的!

I prefer to be a dreamer among the humblest, with visions to be realized, than lord among those without dreams and desires.

我宁愿做一个梦想家,在最卑微的人中间,有愿景要实现,而不是主在那些没有梦想和欲望的人中间。

Well, for us, in history where goodness is a rare pearl, he who was good almost takes precedence over he who was great.

对我们来说,在历史上,善良是一颗稀有的珍珠,善良的人几乎比伟大的人更重要。

The ordinary man casts a shadow in a way we do not quite understand. The man of genius casts light.

普通人以一种我们不太理解的方式投下了阴影。天才会发光。

Goodness does not consist in greatness, but greatness in goodness.

善良不在于伟大,而在于伟大在于善良。