Character, in the long run, is the decisive factor in the life of an individual and of nations alike.

  • -- Theodore Roosevelt 西奥多·罗斯福

从长远来看,品格是个人和国家生活中的决定性因素。

相关名言

Nations have recently been led to borrow billions for war; no nation has ever borrowed largely for education... no nation is rich enough to pay for both war and civilization. We must make our choice; we cannot have both.

最近,一些国家被迫借了数十亿美元用于战争;从来没有一个国家在很大程度上借钱用于教育……没有一个国家富裕到既能支付战争又能支付文明的费用。我们必须做出选择;我们不能两者兼得。

With Altman, he does discuss everything with you, but then leaves you to it and gives you full rein and lets you improvise and create a character while the camera is rolling.

和奥特曼在一起时,他确实会和你讨论所有事情,但之后就把决定权交给你,让你充分发挥自己的才能,让你在镜头转动时即兴创作一个角色。

There will be tears, i've no doubt, there may be smiles, but a few, and when those tears, have run out, you will be numb and blue, i can't be there with you but i can dream.

会有眼泪,我毫不怀疑,也许会有微笑,但很少,当那些眼泪,已经用完,你会感到麻木和忧郁,我不能和你在一起,但我可以梦想。

I want to work on respecting individuals' dignity. Equal rights, that's where my heart is. That means equal rights and benefits, and that's what we need.

我想努力尊重个人的尊严。平等的权利,这就是我的心。这意味着平等的权利和利益,这就是我们所需要的。

The nation which reposes on the pillow of political confidence, will sooner or later end its political existence in a deadly lethargy.

一个依赖政治信心的国家,迟早会在致命的昏睡中结束其政治存在。

A character who is thought-out is not born, he or she is contrived. A born character is round, a thought-out character is flat.

一个深思熟虑的角色不是天生的,他或她是人为的。一个天生的性格是圆的,一个深思熟虑的性格是平的。

The individual who can do something that the world wants done will, in the end, make his way regardless of his race.

那些能做世界想做的事情的人,最终会不顾种族而成功。

And what if I did run my ship aground; oh, still it was splendid to sail it!

要是我的船搁浅了怎么办;啊,驾着它航行,真是太棒了!