Made room for me, it's too soon to see if I'm happy in your hands. I'm unusually hard to hold on to.

  • -- Sara Bareilles 莎拉·巴莱勒斯

给我腾出空间,现在就看我在你手里是否快乐还为时过早。我很难坚持下去。

相关名言

I'd get into a room and disappear into the woodwork. Now the rooms are so crowded with reporters getting behind-the-scenes stories that nobody can get behind-the-scenes stories.

我会走进一个房间,消失在木制品中。现在房间里挤满了报道幕后故事的记者,没有人能知道幕后故事。

Treaties of peace, made after war, are entrusted to individuals to negotiate and carry out.

战后缔结的和平条约,是委托个人谈判和执行的。

The room didn't look haunted or eerie now; it was only melancholy in it's faded grandeur.

房间现在看上去既不闹鬼也不怪异;它只是在它那褪色的宏伟中显得忧郁。

I made my own assessment of my life, and I began to live it. That was freedom.

我对我的生活做了自己的评估,并开始生活。这是自由。