War is the statesman's game, the priest's delight, the lawyer's jest, the hired assassin's trade.

  • -- Percy Bysshe Shelley 珀西·比西·雪莱

战争是政治家的游戏,是牧师的乐趣,是律师的笑话,是受雇刺客的职业。

相关名言

I think in the corridors of power these dangerous kinds of orders are issued in a much more vague way, passed down two or three levels of command before they're given to the assassin.

我认为,在权力走廊里,这些危险的命令以一种更加模糊的方式下达,在下达给刺客之前,要经过两三个级别的命令。

The true spirit of delight, the exaltation, the sense of being more than Man, which is the touchstone of the highest excellence, is to be found in mathematics as surely as poetry.

真正的快乐精神,兴奋,超越自我的感觉,这是最优秀的试金石,在数学和诗歌中都能找到。

What a holler would ensue if people had to pay the minister as much to marry them as they have to pay a lawyer to get them a divorce

如果人们不得不付给牧师结婚的钱和付给律师离婚的钱一样多,那会引起多大的骚动啊

A chief called Lawyer, because he was a great talker, took the lead in the council, and sold nearly all the Nez Perce country.

一个名叫律师的酋长,因为他很健谈,在议会中起了带头作用,几乎卖掉了整个内兹佩尔斯。

Those who can least bear a jest upon themselves, will be most diverted with one passed on others.

那些最不拿自己开玩笑的人,会被别人的笑话逗乐。

The War on Terror is one of the most critical national security efforts in our history.

反恐战争是我国历史上最重要的国家安全努力之一。

The true delight is in the finding out rather than in the knowing.

真正的快乐在于发现而不是知道。

Priests return to the temple, merchants to the shop.

牧师回到寺庙,商人回到商店。

Loud peace propaganda makes war seem imminent.

大声的和平宣传使战争似乎迫在眉睫。

I shall always be a priest of love.

我将永远是爱的牧师。