Gentlemen, I fervently trust that before long the principle of arbitration may win such confidence as to justify its extension to a wider field of international differences.

  • -- Henry Campbell-Bannerman 亨利·坎贝尔·班纳曼

先生们,我热切地相信,仲裁原则不久就会赢得这样的信心,使其有理由扩展到更广泛的国际分歧领域。

相关名言

I want to tell you ladies and gentlemen, the actions that we took were not always easy. The actions that we took were not always popular. But when you get yourself in public office, you must lead, you must do what's necessary.

女士们,先生们,我想告诉你们,我们采取的行动并不总是容易的。我们采取的行动并不总是受欢迎。但是当你进入公职,你必须领导,你必须做必要的事情。

Do I believe in arbitration? I do. But not in arbitration between the lion and the lamb, in which the lamb is in the morning found inside the lion.

我相信仲裁吗?我做的事。但不是在狮子和羔羊之间的仲裁中,在仲裁中,羔羊是早晨在狮子里面被发现的。

My company is an extension of me, so when I designed my stores I wanted people to feel that they were in my home.

我的公司是我的延伸,所以当我设计我的商店时,我想让人们感觉他们就在我的家里。

When will mankind be convinced and agree to settle their difficulties by arbitration?

什么时候人类才能被说服并同意通过仲裁来解决他们的困难?

A gentleman is one who never hurts anyone's feelings unintentionally.

绅士就是从不无意中伤害别人感情的人。