Married couples who work together to build and maintain a business assume broad responsibilities. Not only is their work important to our local and national economies, but their success is central to the well-being of their families.

  • -- Melissa Bean 莫莉萨·比恩

共同建立和维持企业的已婚夫妇承担着广泛的责任。他们的工作不仅对我们地方和国家的经济很重要,而且他们的成功对他们的家庭的幸福也至关重要。

相关名言

More and more couples are having this negotiation or discussion, but I'm still amazed at the number who aren't and where the cultural norm sort of kicks in and they just assume that mom's got to be the one who stays home, not dad.

越来越多的夫妻正在进行这样的协商或讨论,但我仍然很惊讶,有这么多的夫妻没有这样做,而且在某种程度上,文化规范发挥了作用,他们想当然地认为应该由妈妈而不是爸爸来做家庭主妇。

I invite you, from my sentiments, my convictions and my responsibilities, to work together in the construction of a Uruguay where being young is not suspicious, where aging is not a problem.

我以我的感情、我的信念和我的责任,请你们共同努力,建设一个不怀疑年轻、不存在老化问题的乌拉圭。

We are only beginning to learn what to say in a photograph. The world we live in is a succession of fleeting moments, any one of which might say something significant.

我们才刚刚开始学习在照片中说什么。我们所生活的世界是由一连串转瞬即逝的瞬间组成的,其中任何一个瞬间都可能意味深长。

All I know is that I've ruled out wearing fairy wings. When I was nine I wanted to get married in fairy wings, and now I realize that's not cool anymore.

我只知道我已经排除了戴精灵翅膀的可能。当我九岁的时候,我想在童话的翅膀里结婚,现在我意识到这已经不酷了。

People marry for a variety of reasons and with varying results. But to marry for love is to invite inevitable tragedy.

人们结婚的原因和结果各不相同。但为爱而结婚就会招致不可避免的悲剧。

This would be a much better world if more married couples were as deeply in love as they are in debt.

如果更多的已婚夫妇像负债一样深陷爱河,这个世界将会变得更加美好。

It is our responsibilities, not ourselves, that we should take seriously.

我们应该认真对待的是我们的责任,而不是我们自己。

When the wife is away, the husband is master of the house.

妻子不在家时,丈夫是一家之主。

Along with success comes a reputation for wisdom.

伴随着成功而来的是智慧的名声。

Always say no, and you will never be married.

永远说不,你就永远不会结婚。