Is God willing to prevent evil, but not able? Then he is not omnipotent. Is he able, but not willing? Then he is malevolent. Is he both able and willing? Then whence cometh evil? Is he neither able nor willing? Then why call him God?

  • -- Epicurus 伊壁鸠鲁

神愿意阻止邪恶,却不能吗? 那么他不是全能的。 他能,但不愿意吗? 那么他是恶毒的。 他既能干又愿意吗? 那么邪恶从何而来? 他既不能也不愿意吗? 那为什么叫他上帝?

相关名言

We ought always to deal justly, not only with those who are just to us, but likewise to those who endeavor to injure us; and this, for fear lest by rendering them evil for evil, we should fall into the same vice.

我们不仅应该公正地对待那些对我们公正的人,而且应该公正地对待那些试图伤害我们的人;我们也要这样行,恐怕他们以恶报恶,我们就和他们一样有恶报。

As to the gods, I have no means of knowing either that they exist or do not exist.

至于诸神,我既不知道它们存在,也不知道它们不存在。

There can be but little liberty on earth while men worship a tyrant in heaven.

当人们在天上崇拜暴君的时候,地球上就不会有什么自由了。

Every political good carried to the extreme must be productive of evil.

每一种政治上的好处达到极致,必然会产生邪恶。