All June I bound the rose in sheaves, Now, rose by rose, I strip the leaves.

  • -- Robert Browning 罗伯特·布朗宁

整个六月,我把玫瑰捆成一捆,现在,一束一束地,我剥去花瓣。

相关名言

You look at a Pete Rose to be the terrific athlete he is and then he falls on hard times, but when he played the game, I got something from the way he played the game because he hustled every play, and just because he had one mistake in his life, am I supposed to throw back everything that I gained from him?

你看看皮特玫瑰是很棒的运动员,他然后他落在困难时期,但当他玩游戏,我有从每玩他玩,因为他离开了,就因为他在他的生活中有一个错误,我应该扔回我从他得到的一切吗?

Any man who makes a speech more than six times a year is bound to repeat himself, not because he has little to say, but because he wants applause and the old stuff gets it.

任何一年演讲超过六次的人注定要重复自己的演讲,不是因为他没什么可说的,而是因为他想要掌声,而老东西能得到掌声。

Man could not stay there forever. He was bound to spread to new regions, partly because of his innate migratory tendency and partly because of Nature's stern urgency.

人类不可能永远呆在那里。他注定要传播到新的地区,部分原因是他天生的迁徙倾向,部分原因是大自然的严峻紧迫性。

We all know that any thing which retards in any way the free circulation of the sap, also prevents to a certain extent the formation of wood and leaves.

我们都知道,任何以任何方式阻碍树液自由循环的东西,也在一定程度上阻止了木头和树叶的形成。

And the first rude sketch that the world had seen was joy to his mighty heart, till the Devil whispered behind the leaves "It's pretty, but is it Art?"

世人所见的第一幅粗鄙的素描是他那颗强大的心的欢乐,直到魔鬼在树叶后面悄声说:“这幅画很美,但它是艺术吗?”

We have chased away the clouds, the sky is all 'rose.'

我们赶走了乌云,天空全是‘玫瑰’。