When I began I thought that literature was contained within a bubble that somehow floated above the world commented upon by newspapers. But I became more and more interested in trying to include some of that world within my work.

  • -- Ian McEwan 伊恩·麦克尤恩

当我开始写作的时候,我认为文学被包含在一个泡沫中,这个泡沫以某种方式漂浮在报纸评论的世界之上。但我越来越有兴趣尝试在我的作品中融入一些这样的世界。

相关名言

He was just trying to tease me - I knew that later - but he said he'd have to leave because it wasn't fair to have anyone in the room who was going to make fun of what he had to say. He had a good sense of humor, really.

他只是想戏弄我——我后来知道了——但他说他必须离开,因为房间里有人要取笑他的话是不公平的。他真的很有幽默感。

I'm interested to go other places, I've been the boy in the bubble since we've been shooting, I need to go travel a little bit, see where the action is, other than going to see family, of course.

我对去其他地方很感兴趣,自从我们开始拍摄以来,我就一直在幻想中,我需要去旅行一下,看看那里有什么活动,当然不是去看家人。

We look before and after, And pine for what is not; Our sincerest laughter With some pain is fraught; Our sweetest songs are those that tell of saddest thought.

我们瞻前顾后,渴望得到不存在的东西;我们最真诚的笑声带着些许的痛苦是充满的;我们最甜美的歌,诉说着最悲伤的思想。

Oh I am trying to remember, we would read the script after we did the show.

哦,我想起来了,我们会看完剧本后再看。

I am not really sure how I got interested in medicine.

我不确定我是如何对医学产生兴趣的。

I never thought of myself as like, a funny person.

我从来没有想过自己是一个有趣的人。