I will not attack your doctrines nor your creeds if they accord liberty to me. If they hold thought to be dangerous - if they aver that doubt is a crime, then I attack them one and all, because they enslave the minds of men.

  • -- Robert G. Ingersoll 格索

如果你们的教义和信条给了我自由,我就不会攻击它们。如果他们认为危险——如果他们断言怀疑是一种犯罪,那么我就会对他们进行全面的攻击,因为他们奴役了人类的思想。

相关名言

No matter how old we become, we can still call them 'Holy Mother' and 'Father' and put a child-like trust in them.

无论我们多大,我们仍然可以称他们为“圣母”和“圣父”,并像孩子一样信任他们。

Opinions alter, manners change, creeds rise and fall, but the moral laws are written on the table of eternity.

意见会改变,举止会改变,信仰会起起落落,但是道德律法是写在永恒的桌子上的。

Through perseverance many people win success out of what seemed destined to be certain failure.

通过坚持不懈,许多人从看似注定要失败的事情中获得成功。

After I'm dead I'd rather have people ask why I have no monument than why I have one.

我死后,我宁愿有人问我为什么没有纪念碑,也不愿有人问我为什么有纪念碑。

Property in man, always morally unjust, has become nationally dangerous.

人类的财产,在道德上总是不公平的,已经成为国家的危险。

A horse is dangerous at both ends and uncomfortable in the middle.

马的两头危险,中间不舒服。

Have faith in God; God has faith in you.

信靠神;上帝对你有信心。