Scientists have stated that embryonic stem cells provide the best opportunity for devising unique treatments of these serious diseases since, unlike adult stem cells, they may be induced to develop into any type of cell.

  • -- Eliot Engel 恩格尔

科学家们指出,胚胎干细胞为设计治疗这些严重疾病的独特疗法提供了最佳机会,因为与成人干细胞不同,胚胎干细胞可以被诱导发育成任何类型的细胞。

相关名言

Some otherwise sane scientists have seriously proposed that we tuck this deadly garbage under the edges of drifting continents but how can they be sure the moving land masses will climb over the waste and not just push it forward?

一些头脑清醒的科学家严肃地提出,我们应该把这些致命的垃圾埋在漂移的大陆边缘,但他们怎么能确定移动的大陆块会爬过这些垃圾,而不只是推动它们前进呢?

Although reading the classics in Latin in school may be not as fulfilling as it would be at a more mature age, few scientists can afford the time for such diversion later in life.

虽然在学校里读拉丁文经典可能不如在更成熟的时候那么令人满足,但很少有科学家能在以后的生活中有时间做这样的消遣。

Often it is said that the patient did not respond to the treatment, when in reality the treatment did not correspond to the patient.

人们常说,病人对治疗没有反应,而实际上治疗与病人并不相符。

The trouble with being a hypochondriac these days is that antibiotics have cured all the good diseases.

如今忧郁症的麻烦在于抗生素已经治愈了所有的好病。

In the old days we were probably educated in cricket in a far more serious way than now.

在过去,我们接受板球教育的方式可能比现在严肃得多。

I love doing comedy - I get a laugh out of it, it's not so serious.

我喜欢做喜剧——我从中得到乐趣,它不是那么严肃。

All diseases run into one, old age.

所有疾病都有一个共同点,老年。

Well, I have no time for therapy.

我没有时间去治疗。