No, because I was always nervous about being onstage.

  • -- Carly Simon 卡莉赛门

没有,因为我一上台就紧张。

相关名言

Well, a lot of people don't know this about me, but I'm actually shy around people I don't know. I would just say with my first concert, my first tour, I didn't really talk onstage. I was like, 'Thank you, I love you guys,' or whatever. But now I've just kind of learned to work a crowd.

很多人都不知道我,但是我在不认识的人面前很害羞。我想说的是,在我的第一场演唱会,我的第一次巡演中,我并没有在舞台上讲话。我说:“谢谢你们,我爱你们。”但现在我已经学会了在人群中工作。

That's one of the reasons I wanted to be an actor, to be like them. And there they were at my table, all talking about how nervous they were, about the lines, and so forth. No matter how big you get, you still have the same kinds of anxieties and so forth.

这就是我想成为一名演员的原因之一,像他们一样。他们坐在我的桌旁,都在谈论他们有多紧张,谈论台词,等等。不管你变得多大,你仍然有同样的焦虑等等。

Being onstage and communicating with an audience was part of my life since I was very little, but I was never pushed into singing. My parents were so uninterested in me making music.

在舞台上与观众交流是我从小生活的一部分,但我从来没有被迫去唱歌。我的父母对我创作音乐毫无兴趣。

I stopped getting nervous a long time ago, so any time I do get nervous, which is rare - about work, anyway - I always take that as a really good sign.

我很久以前就不紧张了,所以每当我感到紧张的时候,我总是把这当成一个很好的信号。