Every neurosis is a primitive form of legal proceeding in which the accused carries on the prosecution, imposes judgment and executes the sentence: all to the end that someone else should not perform the same process.

  • -- Lionel Trilling 特里林

每一种神经症都是一种原始的法律程序,在这种程序中,被告进行起诉,作出判决并执行判决:所有这些都是为了不让其他人执行同样的程序。

相关名言

Shows were very different then - even as the headliner we did a very short set by today's standards and sound systems were really primitive. But the girls made it all worthwhile!

当时的节目非常不同,即使是作为头条,我们也做了一个非常短的设置,以今天的标准和音响系统是非常原始的。但女孩们让这一切都值得!

We have long observed that every neurosis has the result, and therefore probably the purpose, of forcing the patient out of real life, of alienating him from actuality.

长期以来,我们观察到,每一种神经症都有一个结果,因此,很可能其目的是迫使病人离开现实生活,使他与现实疏远。

Indeed upon much that may have to say, I expect rather the charitable judgment than the full assent of those whose approbation I could most wish to win.

的确,我有许多话要说,我希望得到的是宽宏大量的评判,而不是我最希望赢得的那些人的充分赞同。

One single vision fills all minds: that of our independence endangered. One single duty imposes itself upon our wills: the duty of stubborn resistance.

所有人心中只有一个愿景:我们的独立受到威胁。有一项责任强加给我们的意志:顽强抵抗的责任。

Justice in the life and conduct of the State is possible only as first it resides in the hearts and souls of the citizens.

国家生活和行为中的正义只有首先存在于公民的心灵和灵魂中,才有可能实现。

I was probably in the best shape of any athlete at the time, but you don't get to pass judgment on yourself.

我当时可能是所有运动员中状态最好的,但你不能对自己做出评判。

A certain degree of neurosis is of inestimable value as a drive, especially to a psychologist.

某种程度的神经症作为一种动力具有不可估量的价值,对心理学家来说尤其如此。

A people so primitive that they did not know how to get money except by working for it.

一个原始的民族,他们不知道如何赚钱,除了为钱工作。

Progress imposes not only new possibilities for the future but new restrictions.

进步不仅给未来带来了新的可能性,而且带来了新的限制。

Traditionally, duos get accused of lots of things.

传统上,二人组会被指控很多事情。

The trouble with law is lawyers.

法律的麻烦在于律师。