Every neurosis is a primitive form of legal proceeding in which the accused carries on the prosecution, imposes judgment and executes the sentence: all to the end that someone else should not perform the same process.

  • -- Lionel Trilling 特里林

每一种神经症都是一种原始的法律程序,在这种程序中,被告进行起诉,作出判决并执行判决:所有这些都是为了不让其他人执行同样的程序。

相关名言

We have long observed that every neurosis has the result, and therefore probably the purpose, of forcing the patient out of real life, of alienating him from actuality.

长期以来,我们观察到,每一种神经症都有一个结果,因此,很可能其目的是迫使病人离开现实生活,使他与现实疏远。

The real difference between a man's scientific judgments about himself and the judgment of others about him is he has added sources of knowledge.

一个人对自己的科学判断和别人对他的判断的真正区别在于他增加了知识的来源。

Lawsuits should not be used to destroy a viable and independent distribution system. The solution lies in the marketplace and not the courtroom.

诉讼不应被用来摧毁一个可行的、独立的分销体系。解决办法在于市场,而不是法庭。

If the laws could speak for themselves, they would complain of the lawyers in the first place.

如果法律能够为自己说话,他们首先会抱怨律师。

Progress imposes not only new possibilities for the future but new restrictions.

进步不仅给未来带来了新的可能性,而且带来了新的限制。

The prehistorical and primitive period represents the true infancy of the mind.

史前和原始时期代表了思维的真正婴儿期。

I don't substitute anybody else's judgment for my own.

我不会用别人的判断来代替我自己的判断。

I am the primitive of the method I have invented.

我是我发明的方法的原始人。

I have been accused of never saying no.

我一直被指责从不说“不”。