Once I married Fernando, I became invisible.

  • -- Esther Williams 埃丝特·威廉斯

一旦我嫁给费尔南多,我就成了隐形人。

相关名言

If your mother did not know how to love herself, or your father did not know how to love himself, then it would be impossible for them to teach you to love yourself. They were doing the best they could with what they had been taught as children.

如果你的母亲不知道如何爱自己,或者你的父亲不知道如何爱自己,那么他们就不可能教你爱自己。他们尽了最大的努力学习他们小时候所学的知识。

It's not vanity to feel you have a right to be beautiful. Women are taught to feel we're not good enough, that we must live up to someone else's standards. But my aim is to cherish myself as I am.

觉得自己有权利变得美丽并不是虚荣心。女人被教导要觉得自己不够好,必须达到别人的标准。但我的目标是珍惜我自己。

I do not believe there is a problem in this country or the world today which could not be settled if approached through the teaching of the Sermon on the Mount.

我相信,在这个国家或当今世界上,没有一个问题是不能通过登山宝训的教导来解决的。

All I know is that I've ruled out wearing fairy wings. When I was nine I wanted to get married in fairy wings, and now I realize that's not cool anymore.

我只知道我已经排除了戴精灵翅膀的可能。当我九岁的时候,我想在童话的翅膀里结婚,现在我意识到这已经不酷了。

Though bachelors be the strongest stakes, married men are the best binders, in the hedge of the commonwealth.

虽然单身汉是最大的赌注,但在联邦的树篱中,已婚男人是最好的粘合剂。

Then the war became a real problem and along with other shortages, they started to have paper problems.

然后战争变成了一个真正的问题,伴随着其他物资的短缺,他们开始出现纸张问题。