Once I married Fernando, I became invisible.

  • -- Esther Williams 埃丝特·威廉斯

一旦我嫁给费尔南多,我就成了隐形人。

相关名言

If I had to control what I was speaking, it would be a chore. Right now I just feel I've got my shoes off, everybody comes in, I talk. If I was an actor it could be a problem, but right now I just talk all the crap, I can badmouth anybody I want, I can say what I want and move on.

如果我必须控制自己说话的内容,那将是一件苦差事。现在我觉得自己脱了鞋,每个人都进来,我说话。如果我是一个演员,这可能是个问题,但现在我只是在说废话,我可以随便说任何人的坏话,我想说什么就说什么,然后继续前进。

There came to port last Sunday night the queerest little craft, without an inch of rigging on; I looked and looked - and laughed. It seemed so curious that she should cross the unknown water, and moor herself within my room - my daughter! O my daughter!

上个星期天晚上,有一艘最奇怪的小船驶进了港口。我看了又看,笑了。她要渡过这片未知的水域,把自己关在我的房间里——我的女儿!啊,我的女儿!

I'm lucky that my real-life Mom has both a great sense of humor about herself and an amazing ability to slip into complete denial if the subject matter gets a little too close to home.

我很幸运,现实生活中的妈妈对自己既有很强的幽默感,又有一种惊人的能力,如果话题太过贴近家庭,她就会完全否认。

Caesar might have married Cleopatra, but he had a wife at home. There's always something.

恺撒本可以迎娶埃及艳后克利奥帕特拉,但他在家里却有一个妻子。有些事情总是要发生的。

Forget your enemies. It's your friends you frustrate that cause all the problems.

忘记你的敌人。所有的问题都是你的朋友们惹的祸。

Bachelors have consciences, married men have wives.

单身汉有良心,已婚男人有妻子。