That made me think I could contribute more to society by looking at people on the autopsy table and feeding back the findings so that lots of people could benefit, rather than just treating patients one at a time.

  • -- Michael Baden 迈克尔·巴登

这让我认为,我可以通过观察尸检台上的人,反馈调查结果,为社会做出更多贡献,让很多人受益,而不是一次只治疗一个病人。

相关名言

Because of recent improvements in the accuracy of theoretical predictions based on large scale ab initio quantum mechanical calculations, meaningful comparisons between theoretical and experimental findings have become possible.

由于最近基于大规模量子力学从头计算的理论预测的准确性有所提高,理论和实验结果之间的有意义的比较已经成为可能。

We hope that this honor you have done us will bring the time of further realization of these benefits closer and will help all mankind to live better and be happier through the atom and isotopes.

我们希望,你们给我们的这一荣誉将使进一步实现这些利益的时间更近,并将通过原子和同位素帮助全人类生活得更好和更幸福。

Globalisation, which benefits only multi-national companies and takes away all sense of local or national pride and identity, is the biggest threat facing all the member states of the EU.

全球化是欧盟所有成员国面临的最大威胁,它只会让跨国公司受益,并带走所有地方或国家的自豪感和认同感。

You're talking about evolving a cuisine from a people whose cuisine has been whatever we could get for a long time.

你说的是从一个民族进化出一种烹饪方式,这个民族的烹饪方式是我们很长一段时间以来所能得到的。

I've never walked into a restaurant, asked for a table and been told, 'We're full.'

我从未走进一家餐厅,要了一张桌子,却被告知“我们已经满了”。

I blow up fireworks all the time, and I love making milkshakes and banana splits.

我总是放烟花,我喜欢做奶昔和香蕉片。

I just cannot have an offer on the table and just let it go.

我只是不能把报价摆在桌面上,然后就不管了。