I looked through our catalog year by year, and I saw that there were pockets of time when we wrote some terrific songs. Then all of a sudden, we'd go for another two or three months and there weren't great songs.

  • -- Barry Mann 贝瑞曼恩

我年复一年地翻看我们的目录,我发现有一段时间我们写了一些很棒的歌曲。然后突然间,我们又去了两三个月,没有什么好听的歌。

相关名言

If you send up a weather vane or put your thumb up in the air every time you want to do something different, to find out what people are going to think about it, you're going to limit yourself. That's a very strange way to live.

如果每次你想做一些不同的事情时,你都要竖起一个风向标,或者把大拇指竖起来,看看人们会怎么想,你就会限制自己。那是一种非常奇怪的生活方式。

I once had a rose named after me and I was very flattered. But I was not pleased to read the description in the catalogue: no good in a bed, but fine up against a wall.

我曾经有一朵玫瑰以我的名字命名,我感到非常荣幸。但我不喜欢读目录上的描述:躺在床上不行,靠在墙上倒挺好。

You're always at war with the guy on the other bench. You pick up their patterns. That's what I got the most out of this year. I know what other coaches like to do.

你总是和坐在另一条板凳上的那个家伙争吵。你学习他们的模式。这就是我今年收获最多的。我知道其他教练喜欢做什么。

When you look like you stepped out of a catalog, that's never good. People shouldn't succumb to trend, they should interpret trend.

当你看起来像从目录中走出来的时候,这从来都不是好事。人们不应该屈服于潮流,他们应该理解潮流。

The meaning of the Street in all ways and at all times is the need for sharing life with others and the search for community.

无论何时何地,街道的意义都是与他人分享生活和寻找社区的需要。

About a year ago, out of the blue, I just wrote a bunch of songs.

大约一年前,我突然写了一堆歌。