It was funny actually because that was still during the time we were dating. He would get all these calls because supposedly before we broke up, we had already broken up in the trades, in the rags or whatever.

  • -- Rosario Dawson 罗萨里奥道森

其实很有趣,因为那还是我们约会的时候。他会接到所有这些电话,因为据说在我们分手之前,我们已经在交易中分手了,在破衣烂衫中分手了。

相关名言

I've been in pressure situations before. All my life it's been about pressure and having to get it done. Just because you say it publicly, it does not make me afraid of it or make me shy away from it.

我以前也遇到过压力。我的一生都在承受压力,必须完成它。仅仅因为你在公开场合说了这句话,并不会让我害怕或回避它。

When a good man lends himself to the advocacy of slavery, he must, at least for a time, feel himself to be any where but at home, amongst his new thoughts, doctrines, and modes of reasoning.

当一个好人投身于奴隶制的倡导时,他必须至少在一段时间内,在他的新思想、学说和推理模式中,感到自己除了在家里之外,什么地方都是自在的。

With Geoffrey, it was the first time we did music together, we understood that everything could be well, and without any problem. And we didn't need to rehearse too much.

和杰弗里在一起,那是我们第一次一起做音乐,我们明白一切都可以很好,没有任何问题。我们不需要排练太多。

Why can't we build orphanages next to homes for the elderly? If someone were sitting in a rocker, it wouldn't be long before a kid will be in his lap.

为什么我们不能在养老院旁边建孤儿院呢?如果有人坐在摇椅上,不久孩子就会坐在他的腿上。

Truth may be stretched, but cannot be broken, and always gets above falsehood, as does oil above water.

真理可以被拉伸,但不能被打破,它总是能战胜谎言,就像油能战胜水一样。