Essayists, like poets, are born and not made, and for one worth remembering, the world is confronted with a hundred not worth reading. Your true essayist is, in a literary sense, the friend of everybody.

  • -- William Ernest Henley 威廉姆·恩内斯特·亨里

散文家和诗人一样,是天生的而不是后天培养出来的。对于一个值得记住的人来说,这个世界面临着一百种不值得一读的东西。你真正的散文家,在文学意义上,是所有人的朋友。

相关名言

Many men of science and poets have in their own manner, by various ways and means, and aided by others, sought unceasingly to create a more tolerable world for everyone.

许多科学家和诗人以他们自己的方式,以各种方式和手段,并在他人的帮助下,不断地寻求为每个人创造一个更可容忍的世界。

Pound's crazy. All poets are. They have to be. You don't put a poet like Pound in the loony bin.

英镑的疯狂。所有的诗人都是。他们必须如此。你不会把庞德这样的诗人扔进疯人院。

Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.

有福的人是那些给予而不记得,索取而不忘记的人。

Poetry is all that is worth remembering in life.

诗歌是生活中唯一值得记住的东西。