If commerce is the engine of our economy, then advertising is the spark. Responsible advertisers are the drivers who keep us on the right track, leading to a richer, more benevolent society.

  • -- Brian Philcox 布莱恩·菲尔考克斯

如果商业是我们经济的引擎,那么广告就是火花。负责任的广告商是让我们走在正确道路上的动力,引领我们走向一个更富裕、更仁慈的社会。

相关名言

There was a real fear that a euro-zone bank might fail, that we'd have a sovereign debt problem in one of the larger European economies. That's dissipated, thanks largely to the action of the European Central Bank.

人们真正担心的是,欧元区的一家银行可能会倒闭,担心欧洲某个较大经济体会出现主权债务问题。这在很大程度上要归功于欧洲央行的行动。

Remove advertising, disable a person or firm from proclaiming its wares and their merits, and the whole of society and of the economy is transformed. The enemies of advertising are the enemies of freedom.

去掉广告,使个人或公司不能宣传其产品及其优点,整个社会和经济就会发生变化。广告的敌人就是自由的敌人。

While the invisible hand looks after the private sector, the invisible foot kicks the public sector to pieces.

当“看不见的手”照看私营部门时,“看不见的脚”将公共部门踢得粉碎。

Every advertisement should be thought of as a contribution to the complex symbol which is the brand image.

每一个广告都应该被看作是对品牌形象这一复杂符号的一种贡献。

Whoever controls the volume of money in any country is absolute master of all industry and commerce.

在任何国家,谁控制了货币的数量,谁就是所有工商业的绝对主人。

Commerce with all nations, alliance with none, should be our motto.

与所有国家通商,不与任何国家结盟,应该是我们的座右铭。