Marry first, and love will come after is a shocking assertion; since a thousand things may happen to make the state but barely tolerable, when it is entered into with mutual affection.

  • -- Samuel Richardson 塞缪尔·理查森

先结婚后恋爱是一个令人震惊的断言;因为当我们怀着相互的感情进入这个国家的时候,可能会发生千变万化的事情,使这个国家难以忍受。

相关名言

The parental, and filial affections seem to be as ardent, their sensibility and attachment, as active and faithful, as those observed to be in human nature.

父母和子女的感情似乎和人的天性一样热烈,他们的情感和依恋也和人的天性一样活跃和忠诚。

zMy unhealthy affection for my second daughter has waned. Now I despise all my seven children equally.

我对二女儿不健康的爱已经消退了。现在我同样鄙视我的七个孩子。