The great artist is the man who most obviously succeeds in turning his pains to advantage, in letting suffering deepens his understanding and sensibility, in growing through his pains.

  • -- Walter Arnold Kaufmann 沃尔特·阿诺德·考夫曼

伟大的艺术家最明显地成功地把痛苦转化为优势,让痛苦加深他的理解和情感,在痛苦中成长。

相关名言

To be entirely honest, I am an extremely confident person, and I don't think I would have gotten into this business if I felt that I wasn't going to succeed and I intend to be in this business, for the rest of my life.

坦白地说,我是一个非常自信的人,如果我觉得我不会成功,我想我不会进入这个行业,我打算在这个行业,我的余生。

I cry a lot. My emotions are very close to my surface. I don't want to hold anything in so it festers and turns into pus - a pustule of emotion that explodes into a festering cesspool of depression.

我经常哭。我的情绪非常接近我的表面。我不想把任何东西憋在心里,这样它就会溃烂,变成脓包——一种情感的脓包,爆发成溃烂的抑郁症粪坑。

A great advantage of a large corporation is supposed to be the large pool of talent in which its leaders can find and groom high achievers and successors.

一个大公司的一个巨大的优势应该是它的领导者可以找到和培养高成就人士和接班人的大量人才。

There is very hard bonding between Tears and Rain, often both falls together, in Happiness and in Pain.

眼泪和雨水之间有很硬的纽带,常常同时落在一起,在快乐中,在痛苦中。

Take advantage of the ambiguity in the world. Look at something and think what else it might be.

利用世界的模糊性。看着某样东西,想想它可能是什么。

It takes as much courage to have tried and failed as it does to have tried and succeeded.

尝试过又失败和尝试过又成功同样需要勇气。