In a time of social fragmentation, vulgarity becomes a way of life. To be shocking becomes more important — and often more profitable — than to be civil or creative or truly original.

  • -- Al Gore 阿尔·戈尔

在社会分裂的时代,粗俗成为一种生活方式。令人震惊变得比彬彬有礼、有创意或真正原创更重要,而且往往更有利可图。

相关名言

Before I finished another level of Scientology auditing, I had a very hard time with being wrong and I always had to have my own way - and not in a good sense. After auditing, I was able to have my thoughts, communicate them and not have to be right all the time.

在我完成另一个层次的山达基审核之前,我有一段非常艰难的时间来纠正错误,我总是不得不按照自己的方式去做——而且不是在一个好的意义上。在听过之后,我能够有自己的想法,并与他们交流,而不必总是正确的。

‘All right,’ said the Cat; and this time it vanished quite slowly, beginning with the end of the tail, and ending with the grin, which remained some time after the rest of it had gone.

“好吧,”猫说。这一次,它消失得相当慢,从尾巴的末端开始,到露齿而笑结束,在它的其余部分消失后,露齿而笑还保留了一段时间。