I was interested in telescopes and the way they worked because I had an intense desire to see what things looked like, so I learned how to use telescopes and find things in the sky.

  • -- Clyde Tombaugh 克莱德·汤博

我对望远镜和它们的工作方式很感兴趣,因为我有一种强烈的欲望,想看看东西是什么样子的,所以我学会了如何使用望远镜,在天空中发现东西。

相关名言

Impatience translates itself into a desire to have something immediate done about it all, and, as is generally the case with impatience, resolves itself in the easiest way that lies ready to hand.

不耐烦本身转化为一种立即采取行动的愿望,就像通常的不耐烦一样,以最容易的方式解决问题。

When Ulysses hears his own story sung by an epic poet and then he reveals his identity and the poet wants to continue singing, Ulysses isn't interested any longer. That's very astonishing.

当尤利西斯听到一个史诗诗人唱他自己的故事,然后他暴露了自己的身份,诗人想继续唱下去,尤利西斯不再感兴趣了。这是非常惊人的。

But I'm not interested in politics. I lose interest the microsecond it ceases to be emotional, when something becomes a political movement. What I'm interested in is emotions.

但我对政治不感兴趣。我失去兴趣的微秒它停止了情感,当某件事成为一个政治运动。我感兴趣的是情感。

Don't think. Thinking is the enemy of creativity. It's self-conscious, and anything self-conscious is lousy. You can't try to do things. You simply must do things.

不认为。思考是创造力的敌人。这是一种自我意识,任何自我意识的东西都是糟糕的。你不能试着去做事。你只是必须做一些事情。

Were there no desire there would be no virtue, and because one man desires what another does not, who shall say whether the child of his desire be Vice or Virtue?

没有欲望就没有美德,因为一个人想要别人不想要的东西,谁能说他想要的孩子是罪恶还是美德呢?

All things by immortal power. Near of far, to each other linked are, that thou canst not stir a flower without troubling of a star.

万物都有不朽的力量。近处与远处是相通的,你不惊动一颗星,就不能搅动一朵花。