Having established that good ideas do indeed come in from the cold, start on the fringes and become mainstream, can we make any predictions about what the next move will be?

  • -- Nigel Farage 奈杰尔·法拉奇

既然已经确定好主意确实是从冷的地方来的,从边缘开始并成为主流,我们能预测下一步会是什么吗?

相关名言

At the Harvard Business School, I really felt I had gained the ability to resolve difficult issues. But I also felt that I wasn't in the mainstream with my fellow students. During job-hunting season, for example, everybody shaved their beards for interviews. I thought, 'This is crazy.' So I grew a beard.

在哈佛商学院,我真的觉得自己获得了解决难题的能力。但是我也觉得我和我的同学们并不是主流。例如,在求职季,每个人都要刮胡子去面试。我想,‘这太疯狂了。于是我留了胡子。

Because of recent improvements in the accuracy of theoretical predictions based on large scale ab initio quantum mechanical calculations, meaningful comparisons between theoretical and experimental findings have become possible.

由于最近基于大规模量子力学从头计算的理论预测的准确性有所提高,理论和实验结果之间的有意义的比较已经成为可能。

If you learn one thing from having lived through decades of changing views, it is that all predictions are necessarily false.

如果你从经历了几十年不断变化的观点中学到一件事,那就是所有的预测都必然是错误的。

It just seems like that because I do a lot of independent films that don't get to the mainstream.

因为我拍了很多没有进入主流的独立电影。