Shall Life renew these bodies? Of a truth All death will he annul, all tears assuage? Or fill these void veins full again with youth And wash with an immortal water age?

  • -- Wilfred Owen 威尔弗雷德·欧文

生命能使这些躯体重生吗?所有的死亡,所有的眼泪,他都能消除吗?还是用青春来填满这些空虚的血管,用不朽的岁月来洗涤?

相关名言

That though the radiance which was once so bright be now forever taken from my sight. Though nothing can bring back the hour of splendor in the grass, glory in the flower. We will grieve not, rather find strength in what remains behind.

虽然曾经如此明亮的光辉现在永远从我的视线中消失。虽然没有什么能使草中的光辉再现,但花中的光辉却能使它重现。我们不会悲伤,相反,我们会在身后找到力量。

Do not go gentle into that good night, Old age should burn and rave at close of day; Rage, rage against the dying of the light.

不要温和地进入那个美好的夜晚,老年应该在白天燃烧和咆哮;怒斥,怒斥光明的消逝。

I don't think we should ever be at war. That's kind of naive, I suppose.

我认为我们永远不应该处于战争状态。我想这有点天真。

We are more worried about losing our hair than our hereafter.

比起我们的来世,我们更担心脱发。

All argument is against it; but all belief is for it.

所有的论点都反对它;但所有的信仰都是为了它。

No man is a man until he has been a soldier.

没有当过兵的人才算真正的男子汉。