It was a myth that's often perpetuated at commencement that holds that only hope and promise lie beyond the halls of academe. Don't worry, be happy. Everything is fine.

  • -- Paul Tsongas 保罗·桑格斯

这是一个经常在毕业典礼上流传的神话,认为只有希望和希望才在学术殿堂之外。别担心,开心点。一切都很好。

相关名言

All too often, legacy management practices reflexively perpetuate the past - by over-weighting the views of long-tenured executives, by valuing conformance more highly than creativity and by turning tired industry nostrums into sacred truths.

通常情况下,遗留管理实践会反射性地延续过去——通过过分强调长期任职高管的观点,通过将一致性看得比创造力更重要,通过将陈旧的行业秘方变成神圣的真理。

A commencement is a time of joy. It is also a time of melancholy. But then again, so is life.

毕业典礼是欢乐的时刻。这也是一个忧郁的时刻。但话说回来,生活也是如此。

Because even if the lie is beautiful, the truth is what you face in the end.

因为即使谎言是美丽的,真相是你最终面对的。

Parliaments are the great lie of our time.

议会是我们这个时代最大的谎言。