I inherited that calm from my father, who was a farmer. You sow, you wait for good or bad weather, you harvest, but working is something you always need to do.

  • -- Miguel Indurain 安杜兰

我从我父亲那里继承了这种平静,他是个农民。你播种,你等待好或坏的天气,你收获,但工作是你总是需要做的事情。

相关名言

You know I need that cockiness, the self-belief, arrogance, swagger, whatever you want to call it, I need that on the golf course to bring the best out of myself. So you know once I leave the golf course, you know that all gets left there.

你知道我需要那种自大,自信,自大,狂妄,不管你怎么说,我需要在高尔夫球场上表现出最好的自己。所以你知道,一旦我离开高尔夫球场,你知道所有的东西都被留在那里。

The most intense curiosity and excitement prevailed, and though the weather was uncertain, enormous masses of densely packed people lined the road, shouting and waving hats and handkerchiefs as we flew by them.

最强烈的好奇心和兴奋占了上风,尽管天气变幻莫测,但还是有一大群人密密地站在路上,我们从他们身边飞过时,他们叫喊着,挥舞着帽子和手帕。

The totality of a record is usually beyond ones ability to imagine when you start working on it, but the component parts are, usually, fairly clear one way or another.

当您开始处理记录时,通常无法想象它的整体,但是组成部分通常是相当清楚的。

And all men are ready to pass judgement on the priest as if he was not a being clothed with flesh, or one who inherited a human nature.

并且众人都乐意审判祭司,好像他不是披着肉体的,不是承受人本性的。

There is a history of footballers in my family; my granddad played for Notts County and my dad played at county level.

我家有足球运动员的历史;我爷爷在诺茨县打球,我爸爸在县级比赛。

Fair use is always going to be a gray area, and it should be. We need to allow for things we can't see yet.

合理使用总是一个灰色地带,它应该是。我们需要考虑到我们还看不到的东西。

It's our responsibility to pass on what we inherited, not to squander it, but to build on it.

我们有责任把我们继承的东西传承下去,而不是浪费它,而是建立在它的基础上。

I get so used to working with writers that my prime occupation is development.

我已经习惯了和作家一起工作,所以我的主要职业是发展。

There are always two forces warring against each other within us.

我们内心总是有两股力量在相互斗争。

Love you once, love you still. Always have, always will.

爱你一次,直到永远。永远拥有,永远会拥有。

A snow year, a rich year.

瑞雪兆丰年。

I had a dad you know.

我有个爸爸。