Ideas came with explosive immediacy, like an instant birth. Human thought is like a monstrous pendulum; it keeps swinging from one extreme to the other.

  • -- Eugene Field 欧仁·菲尔德

思想的产生具有爆炸性的即时性,就像一个瞬间的诞生。人类的思想就像一个巨大的钟摆;它一直从一个极端摇摆到另一个极端。

相关名言

Opinion is like a pendulum and obeys the same law. If it goes past the centre of gravity on one side, it must go a like distance on the other; and it is only after a certain time that it finds the true point at which it can remain at rest.

意见就像钟摆,遵循同样的规律。如果它通过了一边的重心,另一边也必须经过同样的距离;只有过了一段时间,它才会找到真正的点,使它能保持静止。

Cloning, wow. Who would have thought? There should be a list of people who can and cannot clone themselves.

克隆,哇。谁会想到呢?应该有一份能克隆和不能克隆自己的人的名单。

So I went way too in depth? I thought they wanted the hole by hole.

所以我做得太深入了?我还以为他们想挖一个又一个洞呢。

All human things Of dearest value hang on slender strings.

所有人类最宝贵的东西都系在细绳上。

The human body is the best picture of the human soul.

人体是人类灵魂的最佳写照。

Ideas won't keep. Something must be done about them.

想法不会耽误。必须对他们采取措施。

Ideas are self-replenishing, like snot.

想法是自我补充的,就像鼻涕。