It is worth while too to warn the teacher that undue severity in correcting faults is liable at times to discourage a boy's mind from effort.

  • -- Quintilian 昆提利亚语

同样值得提醒老师的是,纠正错误的过分严厉有时会使一个男孩打消努力的念头。

相关名言

I think sometimes we look at other people's marriages and we think they must always be so happy together. I don't know anybody who's married for a long time who hasn't somehow made room in their love story for the hate and resentment that they sometimes feel toward each other.

我想有时我们看看别人的婚姻,我们认为他们在一起一定很幸福。我不知道有谁结婚这么久了,却没有在他们的爱情故事中为他们有时对彼此的仇恨和怨恨留出空间。

I've had this song in a drawer for a long time, maybe seven or eight years. Every time I'd do an album, I'd take it out and listen to it, and always liked what it had to say. Plus when Garth came in and sang on it, that made it really special.

我把这首歌放在抽屉里有很长时间了,也许有七八年了。每次我做专辑的时候,我都会把它拿出来听,总是喜欢它说的话。另外,当加斯进来唱这首歌的时候,它真的很特别。

These days there are not enough of such intermediary groups, between the state and the individual, with the result that political leaders are often unduly guided by opinion polls.

这些天来,在国家和个人之间没有足够的这种中间团体,其结果是,政治领导人往往受到民意调查的过分指导。

Correcting it, I don't know; just shedding the light of day on it is a first major step, being one of the earliest generations not to just accept the words.

纠正它,我不知道;作为最早一批不接受这些话的人之一,光是让它大白于天下就是迈出了重要的第一步。

How few there are who have courage enough to own their faults, or resolution enough to mend them.

很少有人有足够的勇气承认自己的错误,或有足够的决心改正它们。

When death comes it is never our tenderness that we repent from, but our severity.

当死亡来临时,我们忏悔的不是我们的温柔,而是我们的严厉。

Children should be led into the right paths, not by severity, but by persuasion.

引导孩子走上正确的道路,不是靠严厉,而是靠说服。

By others' faults wise men correct their own.

智者从别人的错误中改正自己的错误。