Bread and wine start a banquet.
面包和酒是宴会的开始。
Bread and wine start a banquet.
面包和酒是宴会的开始。
Bring up a raven, and he will peck out your eyes.
你若养一只乌鸦来,它必啄出你的眼睛来。
Build a golden bridge for the fleeing enemy.
为逃跑的敌人建造一座金桥。
Burgundy for kings, champagne for duchesses, claret for gentlemen.
国王喝勃艮第,公爵夫人喝香槟,绅士喝红葡萄酒。
But for all that the honest man has not got his purse.
尽管如此,那个诚实的人并没有得到他的钱包。
But may not truth in laughing guise be dressed?
但是,真理在欢笑的伪装下不可能被掩盖吗?
Buy on the cannons, sell on the trumpets.
买大炮,卖号角。
By beating love decays.
战胜爱情会腐朽。
By biting and scratching cats and dogs come together.
猫和狗通过咬和抓走走到一起。
By candle-light a goat looks like a lady.
在烛光下,山羊看起来像一位女士。
By continually scolding someone, they in time become accustomed to it and despise your reproof.
通过不断地责骂别人,他们最终会习惯并轻视你的责备。
By dint of going wrong all will come right.
只要不出错,一切都会变好。
By telling our woes we often assuage them.
通过诉说我们的不幸,我们常常能减轻他们的痛苦。
By working in the smithy one becomes a smith.
在铁匠铺工作,人就成了铁匠。
By writing we learn to write.
通过写作,我们学会了写作。