Unshared joy is an unlighted candle
没有分享的快乐是一根没有点燃的蜡烛
Unshared joy is an unlighted candle
没有分享的快乐是一根没有点燃的蜡烛
Unshared joy is an unlighted candle.
没有分享的快乐是一根没有点燃的蜡烛。
Vainglory blossoms, and bears no fruit.
虚荣开花结果。
Visit your aunt, but not every day of the year.
拜访你的姑妈,但不是一年中的每一天。
Walk till the blood appears on the cheek, but not the sweat on the brow.
走到脸上有血,但额头上没有汗。
Walk until the blood appears on the cheek, but not the sweat on the brow.
走到脸颊上有血,但额头上没有汗。
Walls sink and dunghills rise.
墙在下沉,粪堆在上升。
Walnuts and pears you plant for your heirs.
你为你的继承人种核桃和梨。
Watch out for a bad woman and never trust a good one.
小心坏女人,永远不要相信好女人。
Watch out for the dog that doesn't bark and the man who says nothing.
当心不吠的狗和不说话的人。
Water for oxen, wine for kings.
牛有水喝,王有酒喝。
We are all equal in the eyes of the Lord.
在主的眼中,我们都是平等的。
We are as the king, only not as rich.
我们像国王一样,只是没有那么富有。
We are both carriers, and shall meet on the road.
我们都是承运人,将在途中相遇。
We are not roasting, and already we are basting.
我们不是在烤,而是已经在涂油了。