In worrying about what the future will bring, we lose what the present is bringing.
在担心未来会带来什么时,我们失去了现在带来的。
In worrying about what the future will bring, we lose what the present is bringing.
在担心未来会带来什么时,我们失去了现在带来的。
Instead of causing us to remember the past like the old monuments, the new monuments seem to cause us to forget the future.
新纪念碑并没有让我们像老纪念碑一样记住过去,反而让我们忘记了未来。
It all comes down to interest rates. As an investor, all you're doing is putting up a lump-sump payment for a future cash flow.
一切都归结于利率。作为一个投资者,你所做的就是为未来的现金流一次性支付。
It is an awesome thing to comprehend the magnitude of the fact that what a human being dreams and imagines can be realized. The power of that truth needs to be directed toward our creation of a future that is worthy of true human value and the world civilization.
理解一个人的梦想和想象是可以实现的,这是一件了不起的事情。这一真理的力量需要指向我们创造一个值得人类真正价值和世界文明的未来。
It is good to realize that if love and peace can prevail on earth, and if we can teach our children to honour nature's gifts, the joys and beauties of the outdoors will be here forever.
如果爱与和平能够在地球上盛行,如果我们能够教导我们的孩子尊重大自然的恩赐,那么户外的欢乐与美丽将永远存在,认识到这一点是件好事。
It is not enough to understand, or to see clearly. The future will be shaped in the arena of human activity, by those willing to commit their minds and their bodies to the task.
仅仅理解或看清是不够的。未来将在人类活动的舞台上由那些愿意把自己的身心投入到这项任务中的人来塑造。
It is said that the present is pregnant with the future.
据说现在孕育着未来。
It is time for us to turn a corner and come together, put our differences behind us and focus on the future.
现在是我们走出困境,走到一起,把分歧抛诸脑后,着眼未来的时候了。
It is up to us to live up to the legacy that was left for us, and to leave a legacy that is worthy of our children and of future generations.
这是由我们来实现留给我们的遗产,并留下一个值得我们的孩子和后代的遗产。
It may be far in the future, but there's some kind of logical way to get from where we are to where the science fiction is.
这可能是遥远的未来,但有某种逻辑方式可以让我们从现在的位置到达科幻小说的位置。
It takes a lot of experience of life to see why some relationships last and others do not. But we do not have to wait for a crisis to get an idea of the future of a particular relationship. Our behavior in little every incidents tells us a great deal.
要想明白为什么有些关系能长久而有些却不能,需要很多生活经验。但我们不必等到危机来临,才对一段特殊关系的未来有所了解。我们在每一件小事中的行为都告诉我们很多。
It's a question of whether we're going to go forward into the future, or past to the back.
问题是我们是要走向未来,还是要回到过去。
It's easy to imagine ways the future can be ugly and depressing. It's harder, but more worthwhile, to imagine plausible ways we can make it better.
很容易想象未来会是多么丑陋和令人沮丧。想要想象出我们能让它变得更好的可行方法,虽然更困难,但更有价值。
It's just really hard to work and get better, building and planning for the future with the new Monte Carlo and keeping the race team intact and keeping them healthy.
这是真的很难工作和变得更好,建设和规划未来与新的蒙特卡罗和保持完整的车队和保持他们的健康。
It's like real life: We don't get a preview of what's coming up, thank God, and we don't build our own character from what we're going to be informed with in the future.
这就像现实生活一样:我们无法预知未来会发生什么,感谢上帝,我们也无法根据未来的信息塑造自己的角色。