Thought once awakened does not again slumber; unfolds itself into a System of Thought; grows, in man after man, generation after generation, - till its full stature is reached, and such System of Thought can grow no farther, but must give place to another.

  • -- Thomas Carlyle 托马斯·卡莱尔

思想一旦觉醒就不再沉睡;展开成一个思维系统;这种思想体系只能在一个又一个人、一代又一代的身上生长,直到达到它的高度为止。

相关名言

The European model is, first, a social and economic system founded on the role of the market, for no computer in the world can process information better than the market.

欧洲模式首先是建立在市场作用基础上的社会和经济体系,因为世界上没有任何计算机能够比市场更好地处理信息。

We, the generation that faces the next century, can add the solemn injunction "If we don't do the impossible, we shall be faced with the unthinkable."

我们,面对下一个世纪的一代人,可以加上一句庄严的训诫:“如果我们不做不可能的事,我们将面临无法想象的事。”

I never pictured it ending the way it did, but then again i never pictured a day when i wouldn't love you.

我从未想过它会以这样的方式结束,但话说回来,我从未想过有一天我会不爱你。

I grew up in a small place and left it when I was quite young and entered the bigger world.

我在一个小地方长大,很小的时候就离开了这里,进入了一个更大的世界。

As one grows older one becomes more critical of oneself and less of other people.

随着年龄的增长,人对自己的批评会越来越多,对别人的批评会越来越少。

I don't believe in an afterlife but I still fully expect to see my brother again.

我不相信有来世,但我还是很期待能再见到我的哥哥。

That man never grows old who keeps a child in his heart.

心中有孩子的人永远不会老。

I'm not familiar with the metric system.

我不熟悉公制。

Hate has no place in the house of God.

在上帝的殿里没有仇恨。