When I have fully decided that a result is worth getting I go ahead of it and make trial after trial until it comes.

  • -- Thomas Alva Edison 托马斯·阿尔瓦·爱迪生

当我完全确定一个结果值得得到时,我就会走在它前面,不断地尝试,直到它到来。

相关名言

I was never given a trial. I never went before any magistrate, nor did my parents. To this day, I do not know what the charges that were lodged against me or my deceased parents at this time.

我从未接受过审判。我从来没有见过任何地方法官,我的父母也没有见过。直到今天,我还不知道当时对我或我已故父母的指控是什么。

All the grand work was laid for people who came after me. The Supreme Court decided not to give it to me, so they gave it to two white guys. I think that's what they were waiting for.

所有伟大的工作都是为我之后的人准备的。最高法院决定不给我,所以他们给了两个白人。我想这就是他们一直在等待的。

When I'm trusting and being myself as fully as possible, everything in my life reflects this by falling into place easily, often miraculously.

当我信任别人,尽可能做自己的时候,我生活中的每一件事都会反映出这一点,它们很容易就会发生,而且往往是奇迹般地发生。

I can remember sittin' in a cafe when I first started in rodeo, and waitin' until somebody got done so I could finish what they left.

我还记得我第一次参加牛仔竞技比赛的时候,我坐在咖啡馆里,一直等到有人把活儿干完,好让我把他们留下的活儿干完。

A novelist is, like all mortals, more fully at home on the surface of the present than in the ooze of the past.

小说家就像所有的凡人一样,面对现实比面对过去更自在。

This war is like an actress who is getting old. It is less and less photogenic and more and more dangerous.

这场战争就像一位上了年纪的女演员。它越来越不上镜,越来越危险。

A lot of times people hide their quirks when they're first getting to know a person.

很多时候,当人们第一次认识一个人时,他们会隐藏自己的怪癖。

It's not wise to violate rules until you know how to observe them.

在你知道如何遵守规则之前,违反规则是不明智的。

I decided I wanted to be a physician when I was seven years old.

当我七岁的时候,我决定要成为一名医生。

I watched the entire O.J. Simpson trial, and he was guilty.

我看了辛普森的整个审判过程,他是有罪的。