Once I looked into a mirror at my face I felt like it was completely convincing. I was Salieri.

  • -- F. Murray Abraham F·默里·亚伯拉罕

有一次我对着镜子看着自己的脸,我觉得这完全令人信服。我是萨列里。

相关名言

Mirrors don’t lie. They only show a part of truth. A broken mirror can enlarge a face up to a dimension of a small planet. A problem of reflection? A point of view.

镜子不会说谎。他们只显示了部分事实。破碎的镜子可以把一张脸放大到一个小行星的尺寸。反思的问题?一个观点。

When I was flying to Rome, we flew over London; I felt like bursting into tears. It's part of me, so I can't leave London behind for good.

当我飞往罗马时,我们飞越了伦敦;我真想哭。这是我的一部分,所以我不能永远离开伦敦。

I felt so conflicted about having fled the rez as a kid that I created a whole literary career that left me there.

当我还是个孩子的时候就逃离了雷兹,我感到很矛盾,我创造了一个完整的文学生涯,把我留在了那里。

A man has only one escape from his old self: to see a different self in the mirror of some woman's eyes.

男人只有一个办法可以摆脱过去的自己:从某个女人的镜子里看到一个不同的自己。