To all those who have suffered as a consequence of our troubled past I extend my sincere thoughts and deep sympathy. With the benefit of historical hindsight we can all see things which we would wish had been done differently or not at all.

  • -- Elizabeth II 伊丽莎白二世

我向所有因我们过去的不幸而遭受痛苦的人表示诚挚的慰问和深切的同情。借助历史的后见之明,我们都可以看到我们希望以不同的方式或根本不这样做的事情。

相关名言

It is a peculiar sensation, this double-consciousness, this sense of always looking at one's self through the eyes of others, of measuring one's soul by the tape of a world that looks on in amused contempt and pity.

这是一种奇特的感觉,一种双重意识,一种总是通过别人的眼睛来审视自己的感觉,一种用一根带子来衡量自己的灵魂的感觉,而这个带子上的世界却以一种嘲弄的轻蔑和怜悯的眼光看着我们。

The profoundest thoughts of the philosophers have something trickle about them. A lot disappears in order for something to suddenly appear in the palm of the hand.

哲学家们最深刻的思想也有一些细微之处。很多东西为了突然出现在掌心而消失。

This is the sixth book I've written, which isn't bad for a guy who's only read two.

这是我写的第六本书,对于一个只读了两本书的人来说,这并不坏。

Final thoughts are so, you know, final. Let's call them closing words.

最后的想法是如此,你知道,最后的想法。让我们称之为结束语。