We perceive when love begins and when it declines by our embarrassment when alone together.

  • -- Jean de La Bruyere 布吕耶尔

当我们单独在一起时,我们会因尴尬而察觉到爱何时开始,何时衰退。

相关名言

Fiction is a kind of compassion-generating machine that saves us from sloth. Is life kind or cruel? Yes, Literature answers. Are people good or bad? You bet, says Literature. But unlike other systems of knowing, Literature declines to eradicate one truth in favor of another.

小说是一种产生同情心的机器,把我们从懒惰中拯救出来。生活是善良的还是残酷的?是的,文学的答案。人是好是坏?没错,文学说。但与其他认知系统不同的是,文学拒绝消除一个事实而代之以另一个事实。

But I learned that there's a certain character that can be built from embarrassing yourself endlessly. If you can sit happy with embarrassment, there's not much else that can really get to ya.

但我明白了,有一种性格可以通过无休止地让自己难堪来塑造。如果你能忍受尴尬而快乐地坐着,你就不会有太多其他的烦恼了。

But that intimacy of mutual embarrassment, in which each feels that the other is feeling something, having once existed, its effect is not to be done away with.

但是,那种彼此感到尴尬的亲密关系,即双方都感到对方有某种感觉,而这种感觉一旦存在,其影响是无法消除的。

Without anger there is no enemy… When hatred consumes us we perceive enemies everywhere.

没有愤怒就没有敌人……当仇恨吞噬我们时,我们发现敌人无处不在。

Sometimes good things need to end for better things to begin.

有时候,美好的事情需要结束才能有更好的开始。

Begin to be now what you will be hereafter.

现在就开始做你将来要做的。