The accent of one's birthplace remains in the mind and in the heart as in one's speech.

  • -- Francois VI, Duc De La Rochefoucauld 弗朗索瓦六世,罗切福科公爵

一个人的出生地的口音就像他的讲话一样,留在他的头脑和心里。

相关名言

I am proud of my kids, but I also want to make my mom proud of me. I'm still a momma's girl at the heart of the situation.

我为我的孩子们感到骄傲,但我也想让我的妈妈为我感到骄傲。我仍然是妈妈的心腹。

My accent remained terrible. It was very hard for me to initiate any conversation with someone I didn't know.

我的口音仍然很糟糕。对我来说,和一个不认识的人交谈是非常困难的。

His heart was one of those which most enamour us, Wax to receive, and marble to retain.

他的心是我们最喜爱的东西之一,我们需要蜡,我们需要大理石。

Look wise, say nothing, and grunt. Speech was given to conceal thought.

看起来聪明点,什么也不说,然后咕噜一声。语言是用来隐藏思想的。

I never found accents difficult, after learning languages.

学习语言之后,我从来没有发现口音有什么困难。

Literature is the immortality of speech.

文学是不朽的语言。