By reason of weird translation, many such sets of instructions read like poems anyhow.

  • -- Brian Ferneyhough 布里安·法尔尼豪

由于翻译的怪异,许多这样的指示读起来就像诗一样。

相关名言

If I make a speech, I need a translator. But music does not need a translation. People understand me through the sound. That I think is very important. This is just one planet, like one family.

如果我演讲,我需要一个翻译。但是音乐不需要翻译。人们通过声音了解我。我认为这是非常重要的。这只是一个星球,就像一个家庭。

The Japanese version comes with a translation, but that's different from the lyrics, so people could look things up and find a translation of their own if they're interested.

日语版有翻译,但这与歌词不同,所以如果人们感兴趣的话,可以查一下资料,找到自己的翻译。

The reason it hurts so much to separate is because our souls are connected.

分离之所以如此伤人,是因为我们的灵魂是相通的。

The reason I do interviews is because I'm protecting my songs.

我接受采访的原因是为了保护我的歌曲。