From the first day to this, sheer greed was the driving spirit of civilization.

  • -- Friedrich Engels 恩格斯

从第一天到今天,纯粹的贪婪是文明的驱动力。

相关名言

In everyone's life, at some time, our inner fire goes out. It is then burst into flame by an encounter with another human being. We should all be thankful for those people who rekindle the inner spirit.

在每个人的生活中,总有那么一段时间,我们内心的火焰熄灭了。然后,它会因为与另一个人的相遇而燃烧起来。我们都应该感谢那些重新点燃内在精神的人。

Never before has a civilization reached such a degree of a contempt for life; never before has a generation, drowned in mortification, felt such a rage to live.

文明从来没有达到如此轻视生命的程度;在此之前,从未有一代人沉浸在屈辱之中,对生活感到如此愤怒。

Civilization exists precisely so that there may be no masses but rather men alert enough never to constitute masses.

文明的存在,就是为了没有群众,只有足够警觉的人,永远不会构成群众。

He who has not the spirit of this age, has all the misery of it.

人若没有这世代的灵,就有这世代的一切苦难。