You look at the world around you, and you take it apart into all its components. Then you take some of those components, throw them away, and plug in different ones, start it up and see what happens.

  • -- Frederik Pohl 弗雷德里克·波尔

你看你周围的世界,你把它分解成所有的组成部分。然后你取其中的一些组件,把它们扔掉,然后把不同的组件插进去,启动它,看看会发生什么。

相关名言

We could take a lesson from crayons some are sharp,  some are beautiful, some have weird names, and are all different colors, but they still learn to live in the same box.

我们可以从蜡笔上吸取教训,有些是尖锐的,有些是美丽的,有些有奇怪的名字,都是不同的颜色,但他们仍然学会生活在同一个盒子里。

To be smart on crime, we should not be in a position of constantly reacting to crime after it happens. We should be looking at preventing crime before it happens.

要明智地对待犯罪,我们不应该在犯罪发生后不断地做出反应。我们应该在犯罪发生之前预防犯罪。

Every once in a while, something happens to you that makes you realise that the human race is not quite as bad as it so often seems to be.

每隔一段时间,你身上就会发生一些事情,让你意识到人类并没有看上去那么糟糕。

There are two great forces in this world - good and evil; and no man is worth his salt unless he has lost and won battle for a principle.

世界上有两种力量——善和恶;任何人都不值得他的盐,除非他在为一个原则而战的战斗中输了又赢了。

There's nothing like eavesdropping to show you that the world outside your head is different from the world inside your head.

没有什么比偷听更能告诉你,你脑外的世界和你脑内的世界是不同的。

If people could be as honest as animals, what a different world it would be.

如果人们能像动物一样诚实,那将是一个多么不同的世界。