Isn't it sad to go to your grave without ever wondering why you were born? Who, with such a thought, would not spring from bed, eager to resume discovering the world and rejoicing to be part of it?

  • -- Richard Dawkins 理查德·道金斯

没有想过自己为什么会出生,就进入坟墓,这难道不令人难过吗?有这样的想法,谁会不从床上跳起来,渴望重新发现这个世界,并为成为其中的一员而高兴呢?

相关名言

When you become part of something, in some way you count. It could be a march; it could be a rally, even a brief one. You're part of something, and you suddenly realize you count. To count is very important.

当你成为某件事的一部分时,在某种程度上你是有价值的。可能是行军;这可能是一次反弹,甚至是短暂的反弹。你是某件事的一部分,然后你突然意识到你很重要。数数很重要。

If those who are the enemies of innocent amusements had the direction of the world, they would take away the spring, and youth, the former from the year, the latter from human life.

如果那些反对单纯娱乐的人掌握了世界的方向,他们就会夺走春天和青春,前者从一年之中夺走,后者从人类生活中夺走。

The world is dark, and light is precious. Come closer, dear reader. You must trust me. I am telling you a story.

世界是黑暗的,光明是宝贵的。 走近点,亲爱的读者。 你必须相信我。 我在给你讲一个故事。

I was born in Havana, Cuba and raised in Madrid, Spain. Then I moved to New Jersey.

我出生在古巴的哈瓦那,在西班牙的马德里长大。然后我搬到了新泽西。

You should save the best part of yourself for the person who deserves you.

你应该把最好的自己留给那个值得拥有你的人。

Women never have young minds. They were born three thousand years old.

女人从来没有年轻的头脑。他们出生在三千年前。

Half the world does not know the joys of wearing cotton underwear.

世界上有一半人不知道穿棉质内衣的乐趣。

Spring has returned. The Earth is like a child that knows poems.

春天又回来了。地球就像一个懂诗的孩子。