Uncontrolled, the hunger and thirst after God may become an obstacle, cutting off the soul from what it desires. If a man would travel far along the mystic road, he must learn to desire God intensely but in stillness, passively and yet with all his heart and mind and strength.

  • -- Aldous Huxley 奥尔德斯·赫胥黎

如果不加控制,对神的饥渴就会成为一个障碍,切断灵魂与它所渴望的东西的联系。如果一个人想在这条神秘的道路上走得更远,他必须学会强烈地渴望上帝,但要保持安静,被动地,但要全心全意、全心全意、全力以赴。

相关名言

He has out-soared the shadow of our night; Envy and calumny and hate and pain, And that unrest which men miscall delight, Can touch him not and torture not again; From the contagion of the world’s slow stain He is secure, and now can never mourn A heart grown cold, a head grown grey in vain.

他飞过我们夜晚的阴影;嫉妒、诽谤、仇恨、痛苦,以及那种人们误称为快乐的不安,都不能触及他,也不能再折磨他;从这个世界缓慢的污点的蔓延中,他是安全的,现在他再也不会为一颗变得冰冷的心,一颗白头发的头而悲伤了。

Success is focusing the full power of all you are on what you have a burning desire to achieve.

成功是把你所有的力量都集中在你热切渴望实现的事情上。

Theologians may quarrel, but the mystics of the world speak the same language.

神学家可能会争吵,但世界上的神秘主义者说着同样的语言。

The near stillness recalls what is forgotten, extinct angels.

接近的寂静让人回想起被遗忘的、已灭绝的天使。

I'm an athlete. I go out there and fight my heart out.

我是一个运动员。我走出去,拼尽全力。

Desire is the essence of a man.

欲望是人的本质。